К вопросу о глубине мысли, вложенной в художественное произведение.
К вопросу о глубине мысли, вложенной в художественное произведение.
Тут же ещё нужно определить - а что за мысль-то в него вложена.
Если автор не начинает страницами, прямымым текстом излагать эту мысль (а тогда причём тут художественое произведение? Пиши статью), то часто бывает не так легко ответить на главный вопрос школьной литературы: "Так что хотел сказать автор?"
Бедным школьникам обязательно нужно соглашаться с тем, что в учебнике написано (и то - от учителя зависит - если учитель умный, то можно и не соглашаться).
Но мы-то не школьники.
Вот, примера ради.
Есть у Высоцкого такая песня: "Случай в ресторане".
Все знают, конечно, но я его всё же процитирую целиком:
( Collapse )
Так вот однажды мы с друзьями её пели и я вдруг обнаружил, что понимаю смысл этой пенси совершенно иначе, чем они.
Они считали, что это о настоящем мужчине, солдате, который в сорок третьем под Курском, который видал вблизи и пулемёт и танк, герой - и вот он настоящий, а эти, те, которые не видали - так себе.
А я всегда воспринимал наоборот. Что душный старый дурак, напьётся и начинает токовать, как тетерев.
Он воевал?
Да, воевал.
Но от этого лучше и умнее не стал - а только получил на это своё токование индульгенцию.
Представляете, как людей поколения Высоцкого доставали такие вот? Причём и ведь слово им поперёк не скажешь особо - ну, в самом же деле фронтовики воевали, кровь проливали. По-моему конец песни именно об этом как-то очень ясно говорит: "...Только в самом конце разговора
Я обидел его, я сказал: - Капитан!
Никогда ты не будешь майором!"
При этом ведь какое пониание правильное наверняка сказать нельзя.
Строго говоря - оба правильные, хотя мысль и эмоции содержат противоположные.
Кто как понял - такая мысль для него и получилась.
И тут не стало бы окончательным словом даже слово самого Высоцкого - ну, ок, положим, он хотел сказать второе. А с точки зрения Толяна (тот самый мой друг) - сказал первое. Его неправильно поняли? Ну, такое. Поняли - так. Вынесли мысль - такую. Выражайся яснее, пиши статью)
И вот, любопытства ради. Опрос.
Тут же ещё нужно определить - а что за мысль-то в него вложена.
Если автор не начинает страницами, прямымым текстом излагать эту мысль (а тогда причём тут художественое произведение? Пиши статью), то часто бывает не так легко ответить на главный вопрос школьной литературы: "Так что хотел сказать автор?"
Бедным школьникам обязательно нужно соглашаться с тем, что в учебнике написано (и то - от учителя зависит - если учитель умный, то можно и не соглашаться).
Но мы-то не школьники.
Вот, примера ради.
Есть у Высоцкого такая песня: "Случай в ресторане".
Все знают, конечно, но я его всё же процитирую целиком:
( Collapse )
Так вот однажды мы с друзьями её пели и я вдруг обнаружил, что понимаю смысл этой пенси совершенно иначе, чем они.
Они считали, что это о настоящем мужчине, солдате, который в сорок третьем под Курском, который видал вблизи и пулемёт и танк, герой - и вот он настоящий, а эти, те, которые не видали - так себе.
А я всегда воспринимал наоборот. Что душный старый дурак, напьётся и начинает токовать, как тетерев.
Он воевал?
Да, воевал.
Но от этого лучше и умнее не стал - а только получил на это своё токование индульгенцию.
Представляете, как людей поколения Высоцкого доставали такие вот? Причём и ведь слово им поперёк не скажешь особо - ну, в самом же деле фронтовики воевали, кровь проливали. По-моему конец песни именно об этом как-то очень ясно говорит: "...Только в самом конце разговора
Я обидел его, я сказал: - Капитан!
Никогда ты не будешь майором!"
При этом ведь какое пониание правильное наверняка сказать нельзя.
Строго говоря - оба правильные, хотя мысль и эмоции содержат противоположные.
Кто как понял - такая мысль для него и получилась.
И тут не стало бы окончательным словом даже слово самого Высоцкого - ну, ок, положим, он хотел сказать второе. А с точки зрения Толяна (тот самый мой друг) - сказал первое. Его неправильно поняли? Ну, такое. Поняли - так. Вынесли мысль - такую. Выражайся яснее, пиши статью)
И вот, любопытства ради. Опрос.
А как вы, о читающий эти строки, воспринимаете эту песню? Скорее как Толян или как Больдог?
Скорее как Больдог. Да, Высоцкий имел в виду, что капитан этот - душный старый болван.
69(59.5%)
Как Толян - капитан настоящий герой и песня об этом.
10(8.6%)
Просто ответы посмотреть.
37(31.9%)