Есть одна такая штука, которая мне очень не нравится.
Обесценивание тяжёлых, страшных слов. Размывание их смысла до почти полной его потери.
Причём на первый взгляд всё логично, трудно спорить. И логично, и гуманно, и вообще делается из лучших побуждений. А результат как-то скверно попахивает на мой вкус. Собственно, так очень со многими плодами выросшими на дереве гуманизма происходит по-моему.
За каждым из этих слов мгновенно встаёт очень яркая, эмоционально насыщенная картинка.
Война. Армии враги катятся через границу, что ни день то один. то другой город захвачен. Десятки тысяч убитых, сотни тысяч беженцев, воевать или работать для фронта идут практически все, само существование государства поставлено под серьёзную угрозу.
Рабство. Некто полуголый, худой, дочерна загорелый, со шрамами на спине. Измождённый. Работает в поле, неподалёку надсмотрщик с кнутом. Или на невольничьем рынке, голый, а чья-то рука ему в рот лезет, проверять зубы.
И так далее. На изнасилование - здоровенный мужик, силой валящий и силой же трахающий слабую женщину, на голод - обтянутый кожей живой скелет, на пытку - дыба, раскалённое железо и всё такое.
То же самое с менее жёсткими словами. На травму у меня ассоциация не меньше чем перелом. На избиение - не меньше чем в кровь разбитое лицо и синяки по всему телу.
А потом происходит странная штука. Мы пытаемся дать слову формальное определение и выходит, что под него попадает куда более широкий спектр ситуаций, чем тот, который даёт нам первая ассоциация.
И при этом всё логично, не поспоришь.
Война - ведение боевых действий между вооружёнными силами двух государств. Про масштабы ни слова и это вроде как правильно. Может быть война большая, может маленькая.
Изнасилование - любой секс происходивший не по искреннему желанию полностью информированного о нём человека.
Тоже правильно. Причём я не иронизирую - действительно же правильно.
Но если начать применять эти определения на практике, то выходят странные вещи.
Вот, я год назад писал про Сансу и Рамси Болтона (Вот здесь: http://boldogg.livejournal.com/162815.html ).
Да, по определению это изнасилование, хоть они и были на тот момент мужем и женой. Но тогда и кхал Дрого Дейенерис изнасиловал! Ладно, с чуть большим внутренним сопротивлением можно и это признать. Но тогда и Нед Старк Кейтилин изнасиловал! Она любила его брата, она собиралась замуж за его брата - за Неда её выдали и, соответственно, в постель с ним она легла без всякого желания - поначалу по крайней мере. А не по началу, так и у Дейенерис с кхалом всё стало хорошо. Но тут ещё одна интересная штука получается. А ведь Нед тоже жениться на Кейтилин не хотел! У него была другая женщина, он, судя по всему, её любил. А на Кейтилин женился и в постель с ней лёг не по искреннему желанию, а потому, что так положено. Под давлением общества, родителей-родственников, традиций, всего такого. Так что тогда, Кейтилин его изнасиловала? По определению вроде как да. Но и он Кейтилин тоже! Так их секс - взаимное насилие? Или их обоих изнасиловал некто третий, кого с ними в постели не было? Ведь бред же получается - а при этом всё вроде бы логично. А вообще любой брак по договорённости, по расчёту, а не по любви - тоже такое взаимное насилие?
Вот и получается, что смысл слова размыт. Изначально ужасное, тянущее за собой жуткую ассоциацию его можно применять для ситуаций совершенно иных, к которым оно очевидно не подходит - очевидно потому что просто очевидно и всё, ну, просто вкус к языку это говорит.
Война. Вроде всё ясно, да. Боевые действия между вооружёнными силами государств. А если два солдата подрались? Не было приказа сверху? А в определении нет ничего про приказ, да, кстати и трудно это уточнение ввести - тогда придётся определять. С какого именно верха? Получается, не обойтись без уточнения, касающегося масштабов, а это трудное дело.
Вот, война в Чечне. Ясно дело, что там гибли люди, но вот всё же было совершенно чёткое ощущение, что это какая-то не такая война, что тем событиям это слово велико - а ведь это были немалые события, жертвы на десятки тысяч, насколько помню. А всё равно. Чёткое чувство - война, да не та.
Голод. Начинаем давать определение и выходит, что это любое ограничение в питании. И получается, что если человек первое-второе ест, а компот не пьёт, то всё, голодает.
Мало того. У меня есть ощущение, что этот самый смысл слов начинают расширять уже искусственно, из-за чего изначальная ужасность из него вымывается почти начисто. И может выйти так - девочка Маша говорит, что вот, меня изнасиловали, а ответ мальчик Вася отмахивается пренебрежительно - да ну и что, меня тоже сколько раз насиловали, имея в виду например случай, когда он уже не хотел - третий-то раз за неполные сутки - но девочка хотела, а в грязь лицом ударить не мог. Не было искреннего желания - всё, насилие.
Или:
" - Я голодал.
- И я голодал. Месяц сладкого не ел!"
И есть у меня ощущение, что сейчас спектр начинают расширять искусственно до каких-то довольно уже нелепых пределов.
Может показаться, что это опасность умозрительная. По-моему нет. по-моему это уже происходит, но процесс медленный, ползучий.
А что делать? А по-моему нужно не натягивать на слова новый смысл, а использовать новые. Или по крайней мере ставить значимые уточнения к старым.
Есть изнасилование, а есть принуждение к сексу двадцати степеней - из которых первые четыре по наказанию приравниваются к изнасилованию, а последние четыре даже административным правонарушением не являются.
Есть голод, а есть ограничения в еде, которые делятся на добровольные и не добровольные и тоже по степеням. Первые несколько приравниваются к голоду, а прочие нет.
Есть война, а есть локальный конфликт. Права участников можно и приравнять, но звучит не так и размывания смысла не происходит.
Есть травмы разных степеней - и последние четыре соответствуют оцарапанному пальцу.
То же самое, кстати, с психотравмами. А то звучит страшно "психотравма у меня". А может она 19 степени, то есть такой психооцарапанный психопалец.
Есть пытка, а есть дискомфорт разных степеней - и, опять же, первые несколько приравниваются к пытке, а последние несколько вообще ни о чём - это из разряда, когда в офисе одним душно, другим дует. Кстати, не исключаю, что по имеющемуся определению это можно под пытку подвести. "Меня пытали." - "Да меня каждое лето в офисе пытают!"
Я понимаю, что это как-то вроде сложновато выглядит - но блин, у нас слова в языке что, платные что ли? А точность в формулировках, в словах - это же нам самом деле очень важна вещь. Очень важная.
Перечитал пост. Эх, всё-таки несколько невнятно вышло. И недостаточно подробно. Но, ладно, в конце концов, как шмогла так и шмогла, денег мне за это не платят, а уже второй час вожусь, сойдёт и так:)