Top.Mail.Ru
? ?
entries friends calendar profile Previous Previous Next Next
Больдог
boldogg
boldogg
Про феминитивы.
Как обычно получилось. В комментах (на этот раз к посту Ольги Громыко) внезапно сформулировал своё отношение к проблеме так, что самому понравилось. И переношу сюда, чтобы не забыть и не потерять.

Вообще я довольно часто читаю про свежеобразованные феминитивы и про то, как раздражают неудачные - а неудачные они почти все. Меня они тоже раздражают, да. Хотя, честно говоря, я сталкиваюсь с ними в основном когда кто-то критикует их употребление, а не с самим употреблением. Само употребление видимо сколько-нибудь заметно по таким местам, где я не бываю. (Фэндомная битва? Дайри? Фантлаб? Комменты на Самиздате, на Флибусте? Или какие-нибудь феминистические сообщества? Если последнее, то там это меньше раздражать должно бы - где ещё экспериментировать с новыми феминитивами как не там.)


Так вот меня с одной стороны да, раздражает. "Авторка" действительно на собачью кличку похоже.

Но с другой - ровно потому что слова это просто слова, их смысл и восприятие поддаются коррекции. Сейчас "авторка" звучит чудовищно, да. Просто до крови восприятие царапает.

Однако если на применении этого окончания в не уничижительном виде будут и сумеют настаивать достаточно долго и достаточно интенсивно - это поменяет восприятие и царапать сначала станет меньше, а там и вовсе перестанет. "Спортсменка" же не царапает. Так что не в самом окончании проблема.

Другое дело - стоит ли эта овчинка выделки.
По-моему не стоит.
Но не могу не признать, что у тех, кто считает, что стоит, некоторые вполне заслуживающие уважения аргументы есть.
То есть моё "не стоит" это не "явно не стоит, что за глупость", а "скорее не стоит", причём "скорее" тут очень невелико.

Tags:

80 comments or Leave a comment
Comments
Page 1 of 2
[1] [2]
andreype From: andreype Date: March 25th, 2017 08:51 am (UTC) (Link)
А вот эти феминитивы - это чисто российское изобретение? Ну, в том плане, что - а есть ли такие же словесные заморочки у англоязычных, где, вроде бы, с мужским/женским родом дела обстоят по другому?
boldogg From: boldogg Date: March 25th, 2017 09:01 am (UTC) (Link)
Не знаю. Так краем уха что-то слышал, но настолько краем, что пересказать не возьмусь.
congregatio From: congregatio Date: March 25th, 2017 08:51 am (UTC) (Link)
Есть еще "персонажка". Из той же оперы.

В том-то и вопрос, а стоит ли оно того? Если слово в язык не вживается само, если для его внедрения приходится вести такие бои... Нафиг надо? Это при том, что лично я считаю довольно неудобным тот факт, что слово "автор" существует только вот так, в мужском роде. Юзабельность не очень. "Автор детективов И. А. Комаренко"... И думай там себе, оно Инесса Андреевна или Игорь Алексеич...
boldogg From: boldogg Date: March 25th, 2017 09:07 am (UTC) (Link)
Угу. Действительно похожее отношение.

Кстати, "персонажка" меня раздражает уже меньше. Причём тут "уже" в смысле: "раньше раздражало больше, сейчас стало поменьше". Правда в нём есть отчётливый оттенок несерьёзности. Сразу представляется девочка написавшая фанфик, не более. Корделию Форкосиган-Нейсмит так не назовёшь. Но по-моему некий шаг к нейтральному восприятию уже сделан - само слово однозначно уродливым не выглядит, просто такой вот смысл имеет.

elven_gypsy From: elven_gypsy Date: March 25th, 2017 09:24 am (UTC) (Link)
Как хорошо в этом плане немцам)) Есть окончание женского рода "-in", и лепить его можно куда угодно, все будет звучать нейтрально. Как-то был во студенчестве моем случай. Задали нам переводить статью про немецкую политику, а там она - BundeskanzlerIN Ангела Меркель. Ну кто-то и перевел: "...и канцлерша Ангела Меркель". А ведь могла и канцлериха получиться, канцлерша еще ничего, я считаю))
boldogg From: boldogg Date: March 25th, 2017 10:49 am (UTC) (Link)
Канцлерин. И красиво, и уместно.
asstra2011 From: asstra2011 Date: March 25th, 2017 09:24 am (UTC) (Link)
Язык, конечно, отражает восприятие мира, но иногда, как мне кажется, борьба за переименование превращается в инструмент подмены понятий. А почему не авторша тогда? Ничуть не хуже авторки
boldogg From: boldogg Date: March 25th, 2017 09:28 am (UTC) (Link)
Даже лучше по-моему. И там, в посте по ссылке, Ольга об этом пишет.
umbloo From: umbloo Date: March 25th, 2017 09:35 am (UTC) (Link)
А меня феминитивы явно раздражают меньше, чем, скажем, новые необязательные заимствования вроде "клининга", "янгадалтов" с "тинэйджерами" и т.п. Может быть, потому, что как раз неологизмы на "-ка" (на которые ворчат больше всего) воспринимаются скорее просто как полонизм, чем как пренебрежительная или враждебная форма.
Но пока это выглядит вполне речевым вариантом для группы, вроде какого-нибудь профессионального жаргона, в духе "мы говорим не штормы, а шторма". По крайней мере, обычно это звучит непривычно, но не непонятно, что уже хорошо.

Edited at 2017-03-25 09:36 am (UTC)
boldogg From: boldogg Date: March 25th, 2017 09:41 am (UTC) (Link)
Необязательные-неуместные заимствования тоже несколько раздражают. Хотя "тинэйджеры" по-моему не прижились.

За "-ка" ещё стоит определённая идеология, вот, кмк, в чём дело. Заметную часть в раздражение словом может вносить она - и вот уж тут простор для вариаций, у кого больше у кого меньше - от отношения к идеологии и представлений о ней зависит.
grattoir From: grattoir Date: March 25th, 2017 10:29 am (UTC) (Link)
Ну, я там же попытался примерно разложить, как концепция выглядит со стороны, и почему она вполне себе адекватна: http://volha.livejournal.com/822231.html?thread=45241303#t45241303

Но, по ходу, до премии "за лучшее популяризаторство" мне еще работать и работать)
boldogg From: boldogg Date: March 25th, 2017 10:47 am (UTC) (Link)
Да вполне себе ничего популяризаторство. Тут же вас не то что не поняли - поняли, но не согласились. Это другое дело.

У меня, собственно, такое же отношение - я понимаю внутреннюю логику подхода который приводит к введению феминитивов, но не согласен с ней. Причём, как в самом посте упомянул - не согласен не очень сильно. Не 99 против 1, а так, 55 на 45. что-то в таком роде.
uliaushuk From: uliaushuk Date: March 25th, 2017 10:45 am (UTC) (Link)
Почему авторка? Повар-повариха. Автор-авториха. Или стюард-стюардесса. Тогда автор-авторесса. Если поэтесса есть?

Мне встретилось другая проблема. У иезуитов в ордене нет женской ветви. И обязанности прачки у них выполнял брат. Его должность по-польски звучала ПРАЧ. А по-русски как?
boldogg From: boldogg Date: March 25th, 2017 10:48 am (UTC) (Link)
Да так же, наверное. Прач.

А вот как именно образовывать феминитив - это уже отдельный вопрос, решение которого процентов на 99 - имхомерка, кмк.
sverhkabzdets From: sverhkabzdets Date: March 25th, 2017 11:23 am (UTC) (Link)
Моя позиция "явно не стоит, что за глупость".

поскольку смысл слова должен иметь значение.

спортсмен и спортсменка - имеют разницу. неспроста раздельные соревнования проводятся, разные физические кондиции.

а автор и авторка не имеют. поскольку пишут не хуем и пиздой, простите за мой французский, а мозгом, личностью, интеллектом, каковые различий не имеют.

хотя феминистки феминизднулись уже настолько, что утверждают что имеют. сами под себя копают, мдас

P.S. в общем то вот это царапанье восприятия в этом и заключается. чувство языка, чувство смысловой наполненности. излишнее слово воспринимается как ошибка, как исковерканное правильное, и неспроста... язык сам разберется, какие ему нужны новые слова.

Edited at 2017-03-25 11:24 am (UTC)
boldogg From: boldogg Date: March 25th, 2017 11:55 am (UTC) (Link)
По-моему тут значительная часть царапанья идёт из-за отношении к идеологии порождающей эти варианты слов.

И ещё - ты не мог бы у меня чуть аккуратнее с матом? Не то чтобы я совсем против него - но тут по-моему было несколько грубовато, притом без особой необходимости.
На всякий случай уточню - это именно и только просьба, ты можешь её не выполнять, никаких оргвыводов не будет, я за максимально возможную свободу слова как известно - что по сути, что по форме.
sovietklop From: sovietklop Date: March 25th, 2017 12:05 pm (UTC) (Link)
Это потому что бабы тупые и не знают что правильно "авторесса".
drunkelf From: drunkelf Date: March 25th, 2017 01:04 pm (UTC) (Link)
+ много за "авторессу". Авторка - что-то вроде собачьей клички.
anna_bpguide From: anna_bpguide Date: March 25th, 2017 04:13 pm (UTC) (Link)
Отойти в сторонку, и предоставить делу идти своим чередом ))).
naiwen From: naiwen Date: March 25th, 2017 04:59 pm (UTC) (Link)
Я считаю, что язык - это живой организм, который в итоге сам отберет то, что ему надо. Мы не можем сейчас сказать, что произойдет через двадцать или пятьдесят лет с новообразованными феминитивами: возможно, какие-то из них приживутся в языке в качестве литературной нормы, другие отомрут, третьи останутся в качестве жаргонных слов или маркеров определенных социальных групп или идеологических взглядов (например, опять-таки среди радикальных феминисток). Внедрить тут что-либо "сверху" вряд ли возможно.
Интересно, однако, что на употреблении феминитивов типа "авторка" или "менеджерка" настаивают обычно радикальные феминистки, считая это положительным опытом, что ли. У условной "умеренной феминистки" (ну вот вроде меня, например) подобные названия вызывают скорее отторжение и воспринимаются как оскорбительно-уничижительные. Я менеджер, а не "менеджерка", и именно в таком виде это показатель моего равенства и профессионального статуса.
Но возможно пройдет пятьдесят лет и все будет иначе.
boldogg From: boldogg Date: March 25th, 2017 05:02 pm (UTC) (Link)
Тут дело, возможно, не только в умеренности или радикальности. Есть разные феминизмы - "феминизм равенства" и "феминизм различий" - возможно тут дело ещё и в этом. насколько я понимаю, авторки и т. п. это от "феминизма различий".
hrukodil From: hrukodil Date: March 25th, 2017 05:03 pm (UTC) (Link)
Чуть в сторону, однако: вот "Повесть о графине" — это про кого (что) история? Про жену графа или сосуд для жидкости? С "героиней" та же хохма... ;))
anarilote From: anarilote Date: March 27th, 2017 07:19 pm (UTC) (Link)
Лучший коммент, ахахаха! ))))
irondragonfly From: irondragonfly Date: March 25th, 2017 10:28 pm (UTC) (Link)
Я пробовала пару раз всерьёз жто обдкмать, но... Нет у меня к этому никакого отношения. Сейчас - непривычно, конечно, и местами странной звучит, и сама я в естественных условиях этого всего не употребляю. Но если вдруг станет официальной нормой, понемногу переучусь, и не будет ничего царапать. Это как с орфографической реформой 1918 года. Тоже многие изумлялись, как так можно, а сейчас нам почти всем старорежимную орфографию разбирать - это отдельного усилия требует.
irondragonfly From: irondragonfly Date: March 25th, 2017 10:44 pm (UTC) (Link)
Подумала ещё раз. Ну, я вот женщина, и по роду деятельности могу быть названа ретушёркой, режиссёркой, визажисткой, даже той же авторкой (только от "фотографа" навскидку не образую феминитив).

Когда собеседник употребляет что-то этакое в мой адрес, я обычно предполагаю две вещи: либо он достаточно укоренен в феминистический дискурс, и для него это уже стало обычным делом, он всех женщин-ретушёров ретушёрками зовёт, ничего личного... либо, поскольку по мне можно предположить, что я придерживаюсь феминистических взглядов, делает это ради меня, считая, что мне так лучше. И то, и другое в моих глазах вообще не повод, чтобы оно, как пишет Громыко, "люто вымораживало". Вроде как совсем не повод же.

Причем в разговоре с теми, для кого феминитивы принципиальны, я сама буду склонна стараться их употреблять, потому что для меня это ничего не стоит, я не пламенный борец за чистоту русского языка, а для собеседника это может быть вопрос комфорта и желания продолжать взаимодействие. В этом смысле и употребление их, и неупотребление меня напрягают исключительно мало - я слишком пофигистична и флегматична для того, чтобы что-то такое всерьёз вымораживало, да ещё и люто.

boldogg From: boldogg Date: March 26th, 2017 11:29 am (UTC) (Link)
Я бы сам употреблять такое не стал и морщился (как минимум про себя), услышав или прочитав как применяет кто-то другой - как раз из-за того самого царапанья по восприятию. Но тут ещё очень сильно зависит от общей адекватности применяющего. При наличии оной - может быть почти не морщился бы. Правда, кмк, такого рода обороты редко сочетаются с общей адекватностью - но это у меня чистое имхо, во-первых и я охотно признаю возможность исключений, во-вторых.
В общем, чтобы люто вымораживало - такого, пожалуй, тоже нет - ну, собственно, о том и пост.
80 comments or Leave a comment
Page 1 of 2
[1] [2]